AB | En de kinderen van Beria: Heber en Malchiel; hij is de vader van Birzavith. |
SV | De kinderen van Beria nu waren Heber en Malchiel; hij is de vader van Birzavith. |
WLC | וּבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּמַלְכִּיאֵ֑ל ה֖וּא אֲבִ֥י [בִרְזֹות כ] (בִרְזָֽיִת׃ ק) |
Trans. | ûḇənê ḇərî‘â ḥeḇer ûmaləkî’ēl hû’ ’ăḇî ḇirəzwōṯ ḇirəzāyiṯ: |
AC | לא ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) |
ASV | And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith. |
BE | And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith. |
Darby | And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith. |
ELB05 | Und die Söhne Berias: Heber und Malkiel; er war der Vater Birsawiths. |
LSG | Fils de Beria: Héber et Malkiel. Malkiel fut père de Birzavith. |
Sch | Und die Söhne Berias: Cheber und Malkiel, das ist der Vater Birsajits. |
Web | And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith. |